المحتوى

ترجمة الاغنية التركية اويكو جورمان اصبحت رماد

الكاتب: رامي عبد ربه -

ترجمة الاغنية التركية اويكو جورمان اصبحت رماد

 
اويكو جورمان اصبحت رماد
Öykü Gürman – Kül Oldum
 
 Şarkı Sözleri | كلمات الأغنية
 
Ümidim tükendi bitiyor
امالي تنفذ وتنتهي
 
Ardına bakmadan gidiyor
وتذهب دون النظر خلفها
 
Söylemeye dilim varmıyor
ليس لدي لسان لقول ذلك
 
Söylediler yandım kül oldum
قالوها لي واحترقت وتحولت الي رماد
 
 
Bir görünüp bir kaybolup beni düşürdün derde
تظهر مره وتختفي مره ,لقد اوقعتني في الهم.
 
Bakışların gözlerime bilmem yüreğin nerde
من نظراتك لعيناي ,لا اعلم اين قلبك.
 
Anladığım duyduğuma göre sevdiğin varmış
قد فهمت علي حسب ما سمعته ,انه لديك حبيبه.
 
Haritalardan bildiğim o şehirde bir yerde.
لقد عرفت من الخرائط انه في مكان ما في المدينة.
 
 
Açmayan tomurcuk kururmu
هل يجف البرعم الذي لم يتفتح
 
Bu yürek seni unuturmu
هل هذا القلب سينساك
 
Hayata son vermek olurmu
هل يعقل ان تعطي الحياه نهايه
Anlamadım yandım kül oldum
لم افهم لقد احترقت واصبحت رماد
 
 
Bir görünüp bir kaybolup beni düşürdün derde
تظهر مره وتختفي مره ,لقد اوقعتني في الهم.
 
Bakışların gözlerime bilmem yüreğin nerde
من نظراتك لعيناي ,لا اعلم اين قلبك.
 
Anladığım duyduğuma göre sevdiğin varmış
لقد فهمت علي حسب ما سمعته ,انه لديك حبيبه.
 
Haritalardan bildiğim o şehirde bir yerde.
لقد عرفت من الخرائط انه في مكان ما في المدينة.
 
 
Olmadığın yerler diyarmı
هل المكان الذي لست فيه يسمى مكان؟
 
Gülüşüne yürek doyarmı
هل يشبع القلب من ضحكتك؟
 
Hayalden vazgecmek kolaymı
هل التخلي عن الحلم سهل؟
 
Düşledikçe yandım kül oldum
عندما افكر احترق واصبح رماد.
 
 
Bir görünüp bir kaybolup beni düşürdün derde
تظهر مره وتختفي مره ,لقد اوقعتني في الهم.
 
Bakışların gözlerime bilmem yüreğin nerde
من نظراتك لعيناي ,لا اعلم اين قلبك.
 
Anladığım duyduğuma göre sevdiğin varmış
قد فهمت علي حسب ما سمعته ,انه لديك حبيبه.
 
Haritalardan bildiğim o şehirde bir yerde.
لقد عرفت من الخرائط انه في مكان ما في المدينة.
 
شارك المقالة:
597 مشاهدة
هل أعجبك المقال
0
0

مواضيع ذات محتوي مطابق

التصنيفات تصفح المواضيع دليل شركات العالم
youtubbe twitter linkden facebook